La educación en Corea del Sur

Os habréis preguntado muchas veces como es el sistema educativo coreano. Si os informáis de el en los medios de comunicación occidentales suele tratársele como uno de los más efectivos del mundo, si bien también uno de los más exigentes y de los que conllevan más sacrificio.

No he hablado demasiado de este tema en el blog (solo de los exámenes de acceso a la universidad, de los cuales podéis leer AQUI. Pero hoy me propongo hacerlo de una manera un poco más profunda. Os pido sin embargo que no lo valoréis ni bien ni mal, mi opinión seguramente sea mediatizada por venir "de fuera".

Hay dos cosas que deberíamos tener en cuenta antes de todo:

-En los últimos informes PISA, Corea del Sur le ha arrebatado a Finlandia el primer puesto mundial en cuanto a calidad de la educación se refiere.

-En 60 años este sistema no solo ha sacado al país del analfabetismo que existía tras su liberación de Japón en 1945 sino que lo ha elevado al podio de la OCDE.

Michael J Seth ha llegado a decir: "Una tierra de campesinos analfabetos y semianalfabetos con solo una muy pequeña clase urbana se ha transformado en una de las naciones con mejor educación del mundo".

¿Las razones de este triunfo? Todo el mundo parece estar de acuerdo en señalar la pasión de los coreanos por la educación, lo cual está ligado directamente al fomentar la educación como medio del crecimiento económico del país.

En resumen: Si las cosas nos han ido mal en el pasado, debemos trabajar duro para mejorarlas y esto se consigue por medio de la educación.

Estructura del sistema educativo
Es bastante diferente a la de otros países e incluso puede llegar a resultar confusa. Está organizada en niveles desde los 3-6 años de edad en los que la enseñanza no es obligatoria hasta los, más o menos, 27 de postgrado.



Los niveles educativos son los siguientes:


Escuela elemental - Elementary School

Es la que comienza teniendo el niño 7 años, después de haber podido estar,o no, en la guarderia. En realidad la escuela elemental puede iniciarse desde los 5 años, aunque lo más común es esperar hasta los 7.  Esta etapa es obligatoria y suele durar hasta los 12 años. Es indiferente realizarla en un centro público o privado porque la calidad de ambos es más o menos la misma.


Escuela primaria - Middle School

Se llega a este paso después de realizar un examen de acceso, la realización del cual depende en gran medida de donde resida el alumno. Es una etapa también gratuita y dura dos años, hasta los 15.

En este paso la enseñanza está muy marcada en nueve temas diferentes, a saber,educación moral, lenguaje coreano, estudios sociales, matemáticas, ciencia, educación física, música, artes finos y artes prácticos.

En esta etapa comienzan a aparecer ya los colegios privados, aunque los métodos de enseñanza no son demasiado diferentes a los de las escuelas privadas.

High School

Nos encontramos ahora ante un periodo de tres años en el cual existen diferentes ramas de estudios entre las que los alumnos pueden elegir:  la orientada al ámbito de los negocios y la orientada a las áreas de lenguas extranjeras, educación física y ciencias. Nuevamente el elegir de uno y otro dependerá de donde vivas y como de cerca tengas el colegio, aunque también por la preferencia de los chicos y sus familias. 



Junior College

En esta etapa se ve clarisimamente la predominancia de centros privados (150) frente a los públicos (10). 
En esta época se proporciona alojamiento a los estudiantes, es mas barata que la universidad. Son unos tres años de estudios especializados como ciencias de la salud, relaciones sociales, educación física...etc. Al acabar la preparación teórica hay un periodo de practica que proporciona los los conocimientos prácticos necesarios.

Después de esta etapa se realizan los temibles exámenes para acceder a la universidad de los cuales os he hablado anteriormente.

Universidad

Corea tiene 250 universidades, la gran mayoría privadas, que ofrecen oferta educativa realmente variada. Muchas de estas universidades impartir un total de 24 temas cada semestre, lo que serian unos 140 al terminar el curso. De estos deberías haber cumplimentado un mínimo (el cual marca cada universidad de forma distinta) para poder obtener tu título.
Postgrado

Después de obtener el título universitario puedes continuar la enseñanza superior con MA Degree, el equivalente al máster y luego continuar con el Ph Degree, doctorado, lo cual no es muy diferente a lo que se hace en España. Los masters suelen durar de 2 a 3 años, y los doctorados de 2 a 4. 

En el caso de los chicos hay que tener en cuenta que, una vez sean mayores de edad, tendrán que cumplimentar su servicio militar, el cual tienes una fecha limite para realizar a pesar de que puedes pedir prolongaciones de este tiempo. Esto "retrasa" la carrera de los chicos un total de 2 años.

La exigencia a los alumnos

Es muy alta. Como ya hemos dicho antes la educación primaria es obligatoria y gratuita incluyendo, por ejemplo, el almuerzo de los chicos, pero esto no es para nada; a cambio los chicos pasan más o menos 11 horas al día estudiando, ya sea en la impartición de clases o en las horas de estudio que les mantienen en su colegio hasta altas horas de la noche. Esto se traduce en seis o siete horas de clase en la escuela, mas cuatro o cinco horas de clases privadas completado con tiempo de estudio en casa o en la biblioteca. Es decir, que los alumnos estudian 16 horas más a la semana que la media de la OCDE.



Así el 98% de los estudiantes termina la educación secundaria y casi un 60% obtiene un título universitario, en gran parte gracias a la familia que se suele gastar unos 400 euros en completar los estudios de los chicos. Además no es raro que los padres cedan dinero al colegio para mejorar las condiciones del mismo, aún cuando se trata de colegios públicos. 

En todo este sistema funciona muy bien la competición. Se alienta a los chicos a que compitan entre si para conseguir un mejor puesto que los otros y así un mejor puesto en la universidad, un mejor puesto de trabajo...etc. Un estudiante coreano no solo estudia para si, sino para su familia, para crear su propia empresa y que esta se expanda y, con ello, también la misma Corea.

Pero el esfuerzo que supone todo esto para los chicos, las grandes expectativas de sus profesores y su familia, del Estado, sobre ellos, además de la gran cantidad de estudiantes... crean un gran estrés para los chicos que en algunos casos no son capaces de aguantar. 

Es por esto que  Corea del Sur lidera la tasa de suicidios entre menores de 24 años. El 8,8% de los jóvenes encuestados en el último informe de la Oficina de Estadística de Corea del Sur confesaron que alguna vez han pensado en quitarse la vida y el 53,4% citaron la excesiva competitividad relacionada con la educación como la principal causa. Todo esto hace también que muchas veces sufran de depresiones severas. 

El Gobierno surcoreano se ha visto obligado a tomar medidas, como por ejemplo la nueva ley para la prevención de suicidios, una red de centros en todo el país con el mismo objetivo o la instalación de teléfonos de emergencia en los puentes para ayudar a quienes piensan en quitarse la vida.

Los profesores

La concepción de profesorado es muy diferente a la que tenemos en España. Los profesores son unos profesionales muy valorados, no solo por estar preparados para esta tarea después de todos sus estudios, sino también porque tienen la vocación de transmitir sus conocimientos. 



Es por eso que se trata de uno de los puestos mejor pagados en el país, y por lo que no se acepta el maltrato de los chicos, de ninguna forma, hacia los profesores. Incluso hay profesores que llegan a hacerse famosos. Un ejemplo es  Kim Ki-hoon, “el profesor que gana cuatro millones de dólares al año”, toda una celebridad en dicho país. “Cuanto más duro trabajo, más dinero gano”, explica el profesor, que comercializa grabaciones de sus clases en vídeo al precio de unos cuatro dólares la hora a través de su empresa Megastudy. Es su principal fuente de ingresos: 150.000 estudiantes siguen sus cursos cada año. Además, complementa sus actividades con consultas online sobre su materia (el inglés) y el desarrollo de libros de texto y métodos de aprendizaje; de las 60 horas dedicadas a su trabajo, tan sólo tres están destinadas a impartir lecciones magistrales.

Fuentes de ayuda:
ABC Digintal
ElCondifencial

Muyedobotongji y las armas tradicionales coreanas.

Los que me conozcan sabrán que siempre me han apasionado las armas, sobre todo si son antiguas... y cómo no, no podía dejar pasar la ocasión de tratar este tema por aquí.
Cuando la gente habla de artes marciales coreanas suele referirse sobre todo al Tae Kwon Do, al Hapkido  y a alguna que otra más. A pesar de que de esto hay muchas variables (de las que ya hablaremos en otro momento), lo que no suele hacerse nunca es hablar de las armas que podemos encontrar en estas.

Para hablar de cualquiera de estos temas es bueno referirse al Muyedobotongji, que es ni más ni menos que un manual ilustrado con todas las artes marciales que se practican en la península y que data del S. XVIII.  El por qué de este libro es bastante sencillo. Durante mucho tiempo la nación coreana había tenido un pensamiento neo-confucianista en el que se despreciaba el uso de las armas. Sin embargo, con los ataques de otras naciones que ocurrieron a finales de la época Joseon, se hizo necesario que la sociedad volviera a militarizarse, por eso este manual.




Este escrito está basado en su primer tomo en el Muyejebo (무예제보), el cual fue publicado en 1599; mientras que el segundo y tercer volumen están basados en el Muyesinbo (무예신보), escrito en 1759. Sin embargo las fuentes más antiguas se retornan hasta un general chino de la dinastía Ming, Qi Jiguang, el cual escribio un libro titulado Ji Xiao Xin Shu, (Hangul: 기효신서, Hanja: 紀效新書, ) o "Libro de Disciplina Efectiva", que data de mediados del S. XVI

Y sin más, os muestro las principales armas coreanas.


·Nam Gom, o palo articulado. Tiene su procedencia en Japón, concretamente en Okinawa, donde es conocido como "Nunchakus". En un principio se usaba en la cosecha del arroz, pero después pasó a utilizarse en el kobudo. El arma está formado por dos trozos de madera resistentes unidos por una cuerda o una cadena, basa su poder en la fuerza centrífuga y está pensada especialmente para el bloqueo.





·Dan Bong, o palo corto: Fue adoptada por los monjes budistas porque es pequeña y muy fácil de transportar. Se usa sobre todo en el apkido, aikido y kobudo.



·Bong, o palo largo. Se utilizaba sobre todo en combate a una distancia mayor, por ejemplo cuando el enemigo montaba a caballo. En sus orígenes era lo que servía como sustento a los dos recipientes que se utilizaban para el transporte del agua.  Normalmente contaba con unos seis pies de largo. Su uso se da principalmente para bloquear y pulsar.  Es conocido también como Bo o Bo Long



·Kom(Kum) o sable.Se trata  de los sables reales o Jin Kom, que sería el equivalente a la katana de Japón. De estos hablaremos mucho más profundamente en un futuro, pero hay que decir que es un arma muy importante hasta el extremo de que no se permitirá a nadie que maltrate a un arma, menos aún si pertenece a uno mismo. Estas armas deben ser poseídas por gente con la mente calmada y pura, y jamás deben matar a alguien sin razón alguna.




·Kung Do, el arco. No merece la pena mucha descripción y, en cuanto a historia, se hablará más en un futuro porque hay mucho que decir al respecto. La arquería en Corea se remonta a tiempos del Reino de Goguryeo (37 a. de C. - 668 d. de C.) cuando se llamaba a los jóvenes a que estudiaran lectura, escritura, y justamente arquería,pero desde entonces ha seguido evolucionando. Lo curioso de este arco es que solo toma la forma del mismo cuando se le pone la cuerda, de otro modo mantiene  la forma de un corazón humano. 



Os dejo una demostración de media hora de armas tradicionales coreanas que espero que os guste, en mi opinión merece mucho la pena.




La canción de la semana BTD- Infinite




Os dejo una canción que me gusta mucho de un grupo que me encanta. No llevan demasiado en el mundo del Kpop pero ya tienen un sitio muy firme, y es que Infinite, además de tener unos chicos que son un tesoro como personas, tiene grandes voces y grandes bailarines. Por otra parte los MV, todos ellos, merece la pena verlos.



Porque escucho los latidos de mi corazón uno a uno
Oh! ~ Hey! Hey!
Porque escucho a mi corazón corazón corazón
Escucho a mi corazón, corazón

No importa cuánto lo intente no puedo tenerte
No eres la única, Me siento como un mendigo

Yo, Yo no puedo dejarte ir así
Esto es sofocante y no sé qué hacer

¿Por qué? ¿Por qué?
¿Por qué? ¿Por qué?
¿Por qué? ¿Por qué?

Antes del amanecer~ (antes del amanecer)
Antes del amanecer~ (antes del amanecer)
Mi Corazón no está obsesionado
Antes del amanecer~ (antes del amanecer)
Antes del amanecer~ (antes del amanecer)
Quiero capturarte sin importar qué

Esos labios que me susurraron amor
El momento perfecto al cerrar los ojos
Vuela a mi corazón, Yo estaré allí a tu lado Ja!

Me acostumbré sólo a mirarte
Siendo persistente a tu alrededor me siento un mendigo

Ahora quiero dejarlo todo
Esto es sofocante y no sé qué hacer

¿Por qué? ¿Por qué? ~
¿Por qué? ¿Por qué? ¿Por qué?~
¿Por qué? ¿Por qué? ¿Por qué?~
¿Por qué? ¿Por qué?

Antes del amanecer~ (antes del amanecer)
Antes del amanecer~ (antes del amanecer)
Mi Corazón no está obsesionado
Antes del amanecer~ (antes del amanecer)
Antes del amanecer~ (antes del amanecer)
Quiero capturarte sin importar qué

Sin saberlo (Hey!) iba siguiendo tu sombra
Probablemente (Hey!) me estoy volviendo loco
(Porque escucho los latidos de mi corazón uno a uno)
Oh! ~ Hey! Todo lo que mis ojos muestran es oscuridad
(Hey!) pero Tú eres la única que está brillando en ellos
Porque escucho a mi corazón corazón corazón~

Antes del amanecer~
Antes del amanecer~
Te detendré antes de que sea demasiado tarde
Antes del amanecer~ (Yeah, Yeah, Yeah~)
Antes del amanecer~ (Yeah, Yeah, Yeah~)
Quiero capturarte sin importar qué
Antes del amanecer! ~

Cierra tus ojos y tu mente, tu camino cubierto de velos
Quiero protegerte de un futuro
que parece estar capturado en secretos
Porque Tú debes amarme
Te sostendré con tanta fuerza que no te podrás ir
Me aferraré a ti para no tener que llorar
No importa cuantas veces me dejes o me evites
Nunca te dejaré ir, No te perderé.



Especial Navidad K- Pop (Parte 1)

Llegan las navidades y, a pesar de que personalmente es una época que no me gusta lo más mínimo... ¿Qué mejor forma de celebrarlo que con villancicos cantados por nuestros chicos y nuestras chicas? Seguramente que habréis escuchado más de uno, y más de dos... Yo os dejo los vídeos.



Voy a empezar con uno que ha salido recientemente de un grupo al que cada día le voy tomando más cariño,y es EXO.  Voy a enseñaros dos cositas suyas este año. La primera de ellas ha salido este mismo 3 de Diciembre, y se llama "Miracles in December". Os dejo la versión en coreano porque me gusta mucho más que la china.


 


Y por aquí algo de Suho, el "señorito" lider de EXO, K. Me encanta esta canción, simple y llanamente es super alegre. Saving Santa.

 

Pero para tener a la familia SM haciendo el tonto al completo, os traigo Santa U are the one y Snow Dream... por supuesto, todos están guapísimos.







Pero vamos con mis dos grupos preferidos de esta empresa. Super Junior como sabéis, me encantan, pero es que esta versión de tres villancicos de Super Junior K.R.Y siempre me saca una sonrisa de los labios. Aquí os dejo Silent Night, Feliz Navidad (si si, en español, con la ilusión que hace y las carcajadas que hace soltar) y Last Christmas.




Una canción más, esta vez la de debut de Super Junior con DBSK. Esta tiene muchísimos años, pero la canción es preciosa y merece la pena verla aunque solo sea por lo peques y guapísimos que están los nenes.



Dejamos SM para buscar más grupos. En este caso os traigo a Yoseob de B2ST y Daniel de Dalmatian interpretando First snow and first Kiss. Esto tiene su historia... los coreanos piensan que si una pareja se da su primer beso cuando nieva estarán juntos mucho tiempo.




Mis verdosos, por supuesto, tampoco podían faltar por aquí... SS501 es un gran grupo, y cualquiera que les conozca sabe que la "locura navideña" les pega a ellos más que a nadie, así que por aquí les tenéis.




Y por aquí les tenéis más aún, con Jingle Bell y Snow Prince (de sus primerísimas canciones).






Y ahora una nena que me gusta mucho, IU, con otro chico al que tengo muchísimo cariño, Thunder de MBLAQ, con Merry Christmas...





Y por aquí los locos de MBLAQ al completo cantando Last Christmas.





¿Os ha gustado? Pues esperar el siguiente?

Un gran corazón Korazón: DBSK

Hoy estrenamos una nueva sección que tenía ganas de hacer ya desde hace un tiempo. Os voy a contar como se me antojó hablar de esto.





Todos sabéis que dentro del mundo de la música, los dramas y los idols de Corea (también de otros países orientales, aunque de estos no conozco tanto y no me arriesgo a ponerlo) se hace mucho por la beneficencia, ya sea por los niños con problemas, por las catástrofes sobrenaturales, por la gente pobre que no tiene comida... Sin embargo esto es un aspecto que muchos, para mi sorpresa, desconocen...ya que se centran sobre todo en la música, o en las series, y no en lo que estas personas esconden detrás de todo esto.

Así que cuando mi querida Paula (a quien dedico esta entrada) me ha mostrado el siguiente vídeo de DBSK, me ha parecido el momento perfecto de comenzar este tema... y es que... ¿Cómo mejor que con mis cinco ángeles?

DBSK y su fandóm son conocidos por donar grandes cantidades de alimentos y dinero a los desfavorecidos. En esta ocasión sin embargo el vídeo nos muestra una escena tierna, muy tierna... Una niña, ciega de nacimiento, aprende a tocar el piano por oído y con la ayuda de los cinco chicos (muchos de los cuales, por cierto,son unos padrazos demostrados).

La canción es de mis preferidas en muchas de sus versiones, pero acompañada por las voces de ellos, y la voz de la niña, cobra un significado mucho más profundo.

Y sin más, os dejo con el vídeo.

Korazón con K de Korea^^

Detrás de las cámaras: Gu Family Book


Ultimamente soy una persona adicta a tumblr, y por eso acabo encontrando muchísimas fotos de mis actores, cantantes, etc... Una de mis cosas preferidas son las fotos de detrás de las cámaras, ya sea en las grabaciones de vídeos o de series, así que voy a abrir una pequeña sección para mostraros de una de ellas cada vez.

Y porque me place, empezamos con Gu family book.

Empezamos con unas cuantas de mi oppa Choi Jin Hyuk, el cual además de estar guapísimo vestido de época y con esa melena, tiene una cara de buenísima persona que en según que momentos no le pega nada con el personaje (o si, tenéis que ver la serie para saberlo).






Oppa tiene calor... pero vaya, que para calores los nuestros,ejem.


¿Véis lo que os digo? ¿Como algo tan mono puede hacer de algo tan malo?


Jin Hyuk se lleva muy bien con su hijo ficticio, otro de mis niños adoptados, Lee Seung Gi. Simplemente guapísimos.


Y con Suzy, claro, aunque esta niña es tan adorable que es imposible llevarse mal con ella.






Pero es que lo de llevarse bien con Suzy desde luego es cosa de familia....






Por mucho que Seung Gi se la quedara en el drama, lo cierto es que los rumores de pareja nacieron con su otro compañero, que por cierto, es una pareja que me encanta.


No importa demasiado porque los dos chicos se llevan muy bien **^^**


Monos...¿Verdad? Pues es que en realidad todo el reparto se lleva genial. Con estas últimas fotos acabo el primer "detrás de las cámaras" de Gu Family Book. Si alguien quiere algún otro solo tiene que pedirlo.





El hanbok: la ropa tradicional coreana.

Este blog no sería lo mismo si no os hablara de la ropa tradicional coreana, así que hoy he decidido ponerme con ello.

Desde luego la ropa, como la sociedad, va cambiando a lo largo de la historia. Es por eso que voy a intentar hablaros de la ropa de la dinastía Joseon, que por otra parte es la que más podemos ver en los dramas.A lo que llamamos Hanbok hoy en día fue diseñado a finales de la Dinastía Joseon (más o menos a principios del siglo XX).



Las características principales del hanbok son las líneas que lo forman, que por no hacerlo pegado al  cuerpo, le dan una gran amplitud para intentar aparentar abundancia.  Por supuesto, hay que diferenciar entre los hanbok de mujer y de hombre, de niños y de adultos, y los usados en ocasiones especiales. Por otra parte los colores del hanbok eran utilizados como distinción social (para distinguir al pueblo llano de la realeza) para diferenciar a las mujeres casadas de las solteras, a las hijas de las madres o incluso a la madre de la novia y la madre del novio en las bodas.

El hanbok de una mujer esta formado por dos partes principales: la blusa de mangas largas y amplias que casi dan la apariencia de alas y la falda, pero también la cinta que se aferra a la linea del busto para resaltar este.

Sus partes en totalidad son:

-Jeogori(Chaqueta con 2 cintas largas que atadas de un modo un tanto especial, que forman un otgoreum (nudo).
-Falda interior
-Chima (Falda atada desde la parte superior de la cintura, hasta casi bajo los pechos, y que llega hasta el suelo)
-Durugami ,la tela que cubre todo el traje.
-Beoseon, una especie de medias decoradas.
-Medias blancas, normalmente de algodón.
-Gatsin, los zapatos tradicionales con la punta un poco más alzada y generalmente fabricados en madera.



El hanbok del hombre tenía las siguientes partes:

-Jeogori,una chaqueta que cubre los brazos y la parte superior.
-Pantalones interiores.-Baji, unos pantalones amplios que se atan a los tobillos.
-Durugami, igual que el de las mujeres.
- Gat, un sombrero alto hecho en bambú y cola de caballo, transparente en parte y de color negro para aquellos que pasaban los exámenes de gwageo.
-Las medias o beoseon, normalmente de color blanco.
-Cinturón-Gatsin, los zapatos igual que los de las mujeres.


Para que os quede un poquito más claro....



El cabello se recogía con un moño y durante los primeros siglos el cabello no se cortaba nunca, pero si que se utilizaban una gran cantidad de cosas para decorarlo, tanto en hombres como en mujeres. Vamos con algunas de ellas:

Samo: Un sombrero que era utilizado por los funcionarios junto al Dallyeong, como vestimenta diaria.



Gat: Es un sombrero de hombre, utilizado por los funcionarios en las salidas. Tambi n lo usaban junto al ¨ Po   (un pañuelo grande) ¨ .La mayoría de los gats son  de forma cilíndrica, con un ala amplia, soportando un marco de bambú. Sólo los hombres casados de clase media podían vestir el gat a fines del siglo XIX, que representaba su estatus social y protegía sus nudos (llamados sangtu, 상투).

 


Nambawi: Es también llamado como ¨Pungdaengi¨. Utilizado por hombres y mujeres para tapar la frente, el cuello y las orejas.


 Bokgeon : Es una clase de sombrero utilizado por los hombres en la época de Joseon. Los funcionarios lo usaban junto al ¨Po¨ en las salidas.

         




Si os ha gustado esta entrada, prepararos para la del próximo día. Hablaremos del resto de adornos para la cabeza y también de la ropa de la nobleza.







Arirang: El himno no nacional de Corea

¿Qué es Arirang?

Arirang es una canción tradicional coreana, pero no una canción cualquiera, sino la que es considerada el himno no oficial del país.

Hay muchas versiones de la canción, pero se puede decir que todas ellas hablan sobre el paso de las montañas. Algunas de estas versiones mencionan Mungyeong Saejae, que fue el principal puerto de motañana, en la Dinastia Joseon, entre Seul y el Sueste de la provincia de Gyeosang. Pero en general, se puede decir que hay unos cuantos pasos de montaña en Corea conocidos como "Pasos Arirang".

Al parecer estos pasos de montaña eran llamados antes "pasos de Jeongneung", pero el nombre fue cambiado en el año 1926 para conmemorar el lanzamiento de la pelicula Arirang.Esta habla de dos amantes en una tierra de sueños y basada en una heroina real, la doncella Miryang,quien se que era una mujer modesta que fue asesinada por un amante no correspondido.Otras versiones más recientes hablan tan solo de una mujer que se quejaba de un marido insensible. En cualquier caso, podeis encontrar la historia entre los Cuentos populares de la antigua Corea.

Asi que, en resumen, Arirang es un puerto de montañana, pero la palabra generalmente se usa para referirse al lugar donde dos amantes se unen.

Las diferentes variaciones de la cancion se pueden agrupar dependiendo de la letra, del estribillo y su naturaleza, de la melodia, etc. Al mismo tiempo los titulos de estas diferentes canciones se toman de los lugares de donde provienen las mismas.

Por supuesto, el Arirang mas famoso es el de Seul, el cual es llamado "Bonjo Arirang"o "Arirang estándar" (bonjo : 본조 ;本 调). Y se hizo popular por ser el usado para la pelicula.

Algunas otras versiones también famosas son:

-Jeongseon Arirang, (정선 아리랑) del condado de Jeongseon en la provincia de Gangwon.
-Jindo Arirang (진도 아리랑) del condado de Jindo en la provincia del Sur de  Jeolla.
-Miryang Arirang (밀양 아리랑) de Miryang en el Sur de la provincia de Gyeongsang.

El Paldo Arirang es utilizado en ocasiones para denotar de forma colectiva todas las versiones regionales de la canción tal y como se canta en las tradicionales Ocho Provincias de Corea.

En todas las versiones de la cancion sin embargo el estribillo y cada verso son de la misma longitud. En algunas ocasiones el primer estribillo precede a la primera estrofa, mientras que en otras el primer estribillo esta siguiendo al primer verso.

El significado de Arirang en la actualidad


A pesar de que la canción habla realmente de la perdida del amor, Arirang es un simbolo  no solo del pasado lejano de Corea, sino también de su dificil historia en los ultiminas tiempos. Fue el emblema del pais en su lucha por independizarse de Japon, y hoy en día se mantiene para hablar de la separación y las hostilidades entre hermanos. El gobierno de Corea del Sur quiere que forme parte de la Lista del Patrimonio Cultural Intangible de la Humanidad.

Por eso el 23 de junio de 2011 Choung Byoung-gug, entonces Ministro de Cultura, Deportes y Turismo, informó que el gobierno estaba realizando una lista de todas las variaciones existentes de Arirang, incluyendo también las de Corea del Norte,para proponer su registro ante la UNESCO.

“Hay personas que consideran que la canción surgió junto con la historia coreana, en tanto que otros opinan que ello ocurrió a finales de la época de la Dinastía Joseon”, se afirma en uno de los textos colocados sobre uno de los muros del museo folclórico de Corea.  “Pese a tantas hipótesis, no ha sido posible establecer con claridad la fecha de su origen. Sin embargo, esto no tiene mayor importancia. El hecho es que seguimos cantando canciones de nuestros antepasados”.El Arirang Bojo se inventó en el siglo XIX, mientras que se considera que la canción Arirang de Jeongseon es la más antigua.

Esta canción folclórica coreana es muy conocida en todo el mundo, y se ha adaptado a diversos géneros, desde el folclórico y orquestal, el rock y el pop, hasta el reggae y el jazz.

Por otra parte, cada año, se realiza en Pyeongyang el Festival Arirang, un espectáculo colectivo de gran tamaño con la presencia de más de 100.000 participantes. Se realizan bailes, acrobacias y música en vivo, y es sobre todo conocido por sus enormes dibujos de mosaicos animados obtenidos con la participación de 30.000 escolares que sostienen y giran grandes tarjetas de folioscopios. Pese al mensaje político de este festival, el título de la canción es patrimonio de ambas Coreas, por lo que el Gobierno surcoreano pretende colaborar con Corea del Norte en la campaña conjunta para lograr el reconocimiento de Arirang por parte de la UNESCO.




La letra

Hay muchas traducciones y no son fáciles de encontrar.Os dejo una de las traducciones que más me gustan, en este caso de la ciudad de Miryang:

Mírame, mírame, mírame, al mirar una flor en medio del invierno, por favor, piensa en mí.
Are, ariran, suri, suri-ra. Ara rira laaa-jaleee aaa-eee, por el puerto de montaña Arirang yo voy a cruzar hoy.
Aunque mi novio ha llegado no puedo decir una palabra de bienvenida, solo abro la boca sin decir una palabra, los muñecos de mi boca se solapan en mi falda.
Are, ariran, suri, suri-ra. Ara rira laaa-jaleee aaa-eee, por el puerto de montaña Arirang yo voy a cruzar hoy.
Sonido de la flauta tocada por un experto en la puerta de al lado de la valla, los suspiros de una virgen en el pozo son como bombas de agua.
Are, ariran, suri, suri-ra. Ara rira laaa-jaleee aaa-eee, por el puerto de montaña Arirang yo voy a cruzar hoy.
¿Eres mejor que los demás? ¿Soy mejor que tú? ¿Quién es mejor que quién? El mejor es uno que tenga poder y dinero.
Are, ariran, suri, suri-ra. Ara rira laaa-jaleee aaa-eee, por el puerto de montaña Arirang yo voy a cruzar hoy.

Aquí os dejo el estribillo de la versión estandar, para que veáis que lo común entre todas las letras es expresar el dolor por la pérdida de la otra persona. El arariyo por cierto no tiene ningún singnificado concreto, se utiliza solo para continuar la melodía.

Hangul아리랑, 아리랑, 아라리요...
아리랑 고개로 넘어간다.
나를 버리고 가시는 님은
십리도 못가서 발병난다
RomanizaciónArirang, Arirang, Arariyo...
Arirang gogaero neomeoganda.
Nareul beorigo gasineun nimeun
Simnido motgaseo balbyeongnanda

Traducción al español.Arirang, Arirang, Arariyo...
Usted esta pasando por el paso de Arirang
Usted, mi amor, si me dejara
Sus pies estarán doloridos antes de que llegue los 4 kilómetros

Unas cuantas versiones



















Y por último, un documental en dos partes sobre Arirang


Canción de la Semana: What Am I To You @ HISTORY


HISTORY vuelve con su segundo mini album, Blue Spring. Su comeback será el 28 de Noviembre, pero  hoy ha salido el MV de su canción principal: What Am I To You. Siguiendo en su estela, los chicos se desmarcan de lo habitual en el kpop. ¿Qué os parece?

Si queréis más información os podéis pasar por: HISTORY's Place Spain

Curiosidades de dramas -1-

Hoy vengo a traeros unas cuantas curiosidades de dramas que he encontrado en una página ( http://fdoramas.blogspot.com.es ) espero que os gusten.











up