El hanbok: la ropa tradicional coreana.

Este blog no sería lo mismo si no os hablara de la ropa tradicional coreana, así que hoy he decidido ponerme con ello.

Desde luego la ropa, como la sociedad, va cambiando a lo largo de la historia. Es por eso que voy a intentar hablaros de la ropa de la dinastía Joseon, que por otra parte es la que más podemos ver en los dramas.A lo que llamamos Hanbok hoy en día fue diseñado a finales de la Dinastía Joseon (más o menos a principios del siglo XX).



Las características principales del hanbok son las líneas que lo forman, que por no hacerlo pegado al  cuerpo, le dan una gran amplitud para intentar aparentar abundancia.  Por supuesto, hay que diferenciar entre los hanbok de mujer y de hombre, de niños y de adultos, y los usados en ocasiones especiales. Por otra parte los colores del hanbok eran utilizados como distinción social (para distinguir al pueblo llano de la realeza) para diferenciar a las mujeres casadas de las solteras, a las hijas de las madres o incluso a la madre de la novia y la madre del novio en las bodas.

El hanbok de una mujer esta formado por dos partes principales: la blusa de mangas largas y amplias que casi dan la apariencia de alas y la falda, pero también la cinta que se aferra a la linea del busto para resaltar este.

Sus partes en totalidad son:

-Jeogori(Chaqueta con 2 cintas largas que atadas de un modo un tanto especial, que forman un otgoreum (nudo).
-Falda interior
-Chima (Falda atada desde la parte superior de la cintura, hasta casi bajo los pechos, y que llega hasta el suelo)
-Durugami ,la tela que cubre todo el traje.
-Beoseon, una especie de medias decoradas.
-Medias blancas, normalmente de algodón.
-Gatsin, los zapatos tradicionales con la punta un poco más alzada y generalmente fabricados en madera.



El hanbok del hombre tenía las siguientes partes:

-Jeogori,una chaqueta que cubre los brazos y la parte superior.
-Pantalones interiores.-Baji, unos pantalones amplios que se atan a los tobillos.
-Durugami, igual que el de las mujeres.
- Gat, un sombrero alto hecho en bambú y cola de caballo, transparente en parte y de color negro para aquellos que pasaban los exámenes de gwageo.
-Las medias o beoseon, normalmente de color blanco.
-Cinturón-Gatsin, los zapatos igual que los de las mujeres.


Para que os quede un poquito más claro....



El cabello se recogía con un moño y durante los primeros siglos el cabello no se cortaba nunca, pero si que se utilizaban una gran cantidad de cosas para decorarlo, tanto en hombres como en mujeres. Vamos con algunas de ellas:

Samo: Un sombrero que era utilizado por los funcionarios junto al Dallyeong, como vestimenta diaria.



Gat: Es un sombrero de hombre, utilizado por los funcionarios en las salidas. Tambi n lo usaban junto al ¨ Po   (un pañuelo grande) ¨ .La mayoría de los gats son  de forma cilíndrica, con un ala amplia, soportando un marco de bambú. Sólo los hombres casados de clase media podían vestir el gat a fines del siglo XIX, que representaba su estatus social y protegía sus nudos (llamados sangtu, 상투).

 


Nambawi: Es también llamado como ¨Pungdaengi¨. Utilizado por hombres y mujeres para tapar la frente, el cuello y las orejas.


 Bokgeon : Es una clase de sombrero utilizado por los hombres en la época de Joseon. Los funcionarios lo usaban junto al ¨Po¨ en las salidas.

         




Si os ha gustado esta entrada, prepararos para la del próximo día. Hablaremos del resto de adornos para la cabeza y también de la ropa de la nobleza.







Arirang: El himno no nacional de Corea

¿Qué es Arirang?

Arirang es una canción tradicional coreana, pero no una canción cualquiera, sino la que es considerada el himno no oficial del país.

Hay muchas versiones de la canción, pero se puede decir que todas ellas hablan sobre el paso de las montañas. Algunas de estas versiones mencionan Mungyeong Saejae, que fue el principal puerto de motañana, en la Dinastia Joseon, entre Seul y el Sueste de la provincia de Gyeosang. Pero en general, se puede decir que hay unos cuantos pasos de montaña en Corea conocidos como "Pasos Arirang".

Al parecer estos pasos de montaña eran llamados antes "pasos de Jeongneung", pero el nombre fue cambiado en el año 1926 para conmemorar el lanzamiento de la pelicula Arirang.Esta habla de dos amantes en una tierra de sueños y basada en una heroina real, la doncella Miryang,quien se que era una mujer modesta que fue asesinada por un amante no correspondido.Otras versiones más recientes hablan tan solo de una mujer que se quejaba de un marido insensible. En cualquier caso, podeis encontrar la historia entre los Cuentos populares de la antigua Corea.

Asi que, en resumen, Arirang es un puerto de montañana, pero la palabra generalmente se usa para referirse al lugar donde dos amantes se unen.

Las diferentes variaciones de la cancion se pueden agrupar dependiendo de la letra, del estribillo y su naturaleza, de la melodia, etc. Al mismo tiempo los titulos de estas diferentes canciones se toman de los lugares de donde provienen las mismas.

Por supuesto, el Arirang mas famoso es el de Seul, el cual es llamado "Bonjo Arirang"o "Arirang estándar" (bonjo : 본조 ;本 调). Y se hizo popular por ser el usado para la pelicula.

Algunas otras versiones también famosas son:

-Jeongseon Arirang, (정선 아리랑) del condado de Jeongseon en la provincia de Gangwon.
-Jindo Arirang (진도 아리랑) del condado de Jindo en la provincia del Sur de  Jeolla.
-Miryang Arirang (밀양 아리랑) de Miryang en el Sur de la provincia de Gyeongsang.

El Paldo Arirang es utilizado en ocasiones para denotar de forma colectiva todas las versiones regionales de la canción tal y como se canta en las tradicionales Ocho Provincias de Corea.

En todas las versiones de la cancion sin embargo el estribillo y cada verso son de la misma longitud. En algunas ocasiones el primer estribillo precede a la primera estrofa, mientras que en otras el primer estribillo esta siguiendo al primer verso.

El significado de Arirang en la actualidad


A pesar de que la canción habla realmente de la perdida del amor, Arirang es un simbolo  no solo del pasado lejano de Corea, sino también de su dificil historia en los ultiminas tiempos. Fue el emblema del pais en su lucha por independizarse de Japon, y hoy en día se mantiene para hablar de la separación y las hostilidades entre hermanos. El gobierno de Corea del Sur quiere que forme parte de la Lista del Patrimonio Cultural Intangible de la Humanidad.

Por eso el 23 de junio de 2011 Choung Byoung-gug, entonces Ministro de Cultura, Deportes y Turismo, informó que el gobierno estaba realizando una lista de todas las variaciones existentes de Arirang, incluyendo también las de Corea del Norte,para proponer su registro ante la UNESCO.

“Hay personas que consideran que la canción surgió junto con la historia coreana, en tanto que otros opinan que ello ocurrió a finales de la época de la Dinastía Joseon”, se afirma en uno de los textos colocados sobre uno de los muros del museo folclórico de Corea.  “Pese a tantas hipótesis, no ha sido posible establecer con claridad la fecha de su origen. Sin embargo, esto no tiene mayor importancia. El hecho es que seguimos cantando canciones de nuestros antepasados”.El Arirang Bojo se inventó en el siglo XIX, mientras que se considera que la canción Arirang de Jeongseon es la más antigua.

Esta canción folclórica coreana es muy conocida en todo el mundo, y se ha adaptado a diversos géneros, desde el folclórico y orquestal, el rock y el pop, hasta el reggae y el jazz.

Por otra parte, cada año, se realiza en Pyeongyang el Festival Arirang, un espectáculo colectivo de gran tamaño con la presencia de más de 100.000 participantes. Se realizan bailes, acrobacias y música en vivo, y es sobre todo conocido por sus enormes dibujos de mosaicos animados obtenidos con la participación de 30.000 escolares que sostienen y giran grandes tarjetas de folioscopios. Pese al mensaje político de este festival, el título de la canción es patrimonio de ambas Coreas, por lo que el Gobierno surcoreano pretende colaborar con Corea del Norte en la campaña conjunta para lograr el reconocimiento de Arirang por parte de la UNESCO.




La letra

Hay muchas traducciones y no son fáciles de encontrar.Os dejo una de las traducciones que más me gustan, en este caso de la ciudad de Miryang:

Mírame, mírame, mírame, al mirar una flor en medio del invierno, por favor, piensa en mí.
Are, ariran, suri, suri-ra. Ara rira laaa-jaleee aaa-eee, por el puerto de montaña Arirang yo voy a cruzar hoy.
Aunque mi novio ha llegado no puedo decir una palabra de bienvenida, solo abro la boca sin decir una palabra, los muñecos de mi boca se solapan en mi falda.
Are, ariran, suri, suri-ra. Ara rira laaa-jaleee aaa-eee, por el puerto de montaña Arirang yo voy a cruzar hoy.
Sonido de la flauta tocada por un experto en la puerta de al lado de la valla, los suspiros de una virgen en el pozo son como bombas de agua.
Are, ariran, suri, suri-ra. Ara rira laaa-jaleee aaa-eee, por el puerto de montaña Arirang yo voy a cruzar hoy.
¿Eres mejor que los demás? ¿Soy mejor que tú? ¿Quién es mejor que quién? El mejor es uno que tenga poder y dinero.
Are, ariran, suri, suri-ra. Ara rira laaa-jaleee aaa-eee, por el puerto de montaña Arirang yo voy a cruzar hoy.

Aquí os dejo el estribillo de la versión estandar, para que veáis que lo común entre todas las letras es expresar el dolor por la pérdida de la otra persona. El arariyo por cierto no tiene ningún singnificado concreto, se utiliza solo para continuar la melodía.

Hangul아리랑, 아리랑, 아라리요...
아리랑 고개로 넘어간다.
나를 버리고 가시는 님은
십리도 못가서 발병난다
RomanizaciónArirang, Arirang, Arariyo...
Arirang gogaero neomeoganda.
Nareul beorigo gasineun nimeun
Simnido motgaseo balbyeongnanda

Traducción al español.Arirang, Arirang, Arariyo...
Usted esta pasando por el paso de Arirang
Usted, mi amor, si me dejara
Sus pies estarán doloridos antes de que llegue los 4 kilómetros

Unas cuantas versiones



















Y por último, un documental en dos partes sobre Arirang


Canción de la Semana: What Am I To You @ HISTORY


HISTORY vuelve con su segundo mini album, Blue Spring. Su comeback será el 28 de Noviembre, pero  hoy ha salido el MV de su canción principal: What Am I To You. Siguiendo en su estela, los chicos se desmarcan de lo habitual en el kpop. ¿Qué os parece?

Si queréis más información os podéis pasar por: HISTORY's Place Spain

Curiosidades de dramas -1-

Hoy vengo a traeros unas cuantas curiosidades de dramas que he encontrado en una página ( http://fdoramas.blogspot.com.es ) espero que os gusten.










Idols y sus imágenes pre debut

Buenas noches retaleros!
Como habreis visto tenemos un nuevo diseño en el blog, y para celebrar el "antes y después" he pensado que sería bueno hacerlo con unas cuantas fotos antiguas de idols. ¿Tenéis curiosidad?¿Si? Pues aquí están:

El primero que os enseño es Seo In Guk, al que muchos conoceréis de Replay 1997 o de Master´s Sun. Ha cambiado bastante, desde luego, aunque no voy a entrar al tema de si se hay echo cirugía estética o no:

Palillos: Tipos, aprendizaje y normas de uso

Buenas noches a todos.


Ayer mismo he cenado en el wok con mis amigos, y una de ellas (Nuria *O*) me comentó que ella no sabía comer con palillos, a lo que la he contestado que,ya que ella quiere marcharse a China, debe aprender a hacerlo y las normas para usarlo, así que la prometí que haría una entrada para explicarla todo ello,y aquí está.


Ailee al desnudo y boicot a AllKpop

Por los temas que toco últimamente en el blog supongo que pensaréis que estoy un tanto contestataria, y puede ser así, pero lo cierto es que los acontecimientos que ocurren en los últimos tiempos en el mundo del kpop me obligan moralmente a ello.

Hoy vengo a hablaros de AllKpop y del boikot que se esta realizando hacia dicha páginas en las redes sociales e internet en general.

Para los que no lo sepáis, AllKpop es una de las páginas más famosas para seguir las noticias de este mundillo. A ella acuden millones de personas todos los dias para saber que han hecho sus idols, que ocurre en las series, cuando salen discos nuevos... es decir, todo lo que se pueda necesitar de esta parte de la cultura coreana.


Una reflexión para las ELF

Hace un tiempo escribí la Historia de Super Junior (la podéis encontrar en el menú superior del blog), y lo que vengo a decir hoy en día, tiene relación con eso.

Como todos sabéis Super Junior fue un grupo creado por SM como una "prueba" para ver que tal salía. Durante los primeros tiempos, Super Junior, los chicos y su fandom recibieron muchas críticas. A ellos, les decían que no sabían cantar ni bailar, que sus canciones eran solo un ruido vacío de contenido. A nosotras, que molestábamos a la gente cuando acudíamos a verlos, que hacíamos ruido y nos comportábamos mal.

Porque ELF sabe que un fandom es la representación de su grupo y que son ellos quienes pagan por nuestros errores, se puso entonces en marcha una campaña llamada "Un bonito y comprensivo corazón ELF", que se basaba en responder con buenas palabras y sonrisas a todas las malas palabras y malas acciones del resto.


Grandes actores coreanos -Parte 1-

Creo que ha llegado la hora de que hable un poquito por encima de algunos de los actores que me gustan, y vamos a empezar con los chicos.

Sogang: La prueba de accerso a la universidad en Corea

Otoño. Las hojas de los árboles se vuelven doradas, rojas, amarillas. Las temperaturas en toda Corea comienzan a caer y empiezan también las fuertes lluvias. El otoño que precede a sus fríos inviernos ha llegado.

Y mientras tanto una gran cantidad de estudiantes se preparan para sus exámenes de prueba de acceso a la universidad. Supongo que considerareis que es un tema curioso para hablar de el, pero siempre me ha llamado la atención como se organiza esto en el país, así que vengo a hablaros de ello.




Grandes grupos siempre unidos

!Hola mis queridos lectores!

Se muy bien que os tengo bastante abandonados, pero la universidad y una mudanza me han tenido muy ocupada estas semanas atrás. Sin embargo vuelvo con mucha fuerza y muchas ganas de seguir con el blog.

En estos días se me han ocurrido varios temas interesantes de los que hablar, y me habéis pedido otros tantos (recordar que siempre podéis hacerlo por correo, facebook, twitter, etc). Pero voy a empezar con uno de mi propia idea y que quizás levante unas pocas discusiones.

Veréis. Como muchos sabréis DBSK, JYJ y SS501 son algunos de mis grupos de kpop preferidos. Aún no he hablado de la historia de ellos, pero puedo adelantaros que son grupos que, hoy por hoy, no pueden tocar juntos. Son dos casos completamente diferentes.




up